DECLARACIÓN CONJUNTA
CON MOTIVO DE LA VISITA OFICIAL A LA REPÚBLICA ARGENTINA DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL, LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA
23 de enero de 2023
El día 23 de enero de 2023, el Presidente de la República Federativa del Brasil, Luiz lnácio Lula da Silva, realizó una visita oficial a la República Argentina atendiendo a una cordial invitación del Presidente de la República Argentina, Alberto Ángel Fernández.
Reunidos en Buenos Aires, ambos Presidentes reafirmaron la alianza estratégica entre la República Argentina y la Repúblic~ Federativa del Brasil, repasaron el amplio espectro de la relación bilateral y evaluaron el estado de implementación de los compromisos existentes. En ese marco, reiteraron su intención de profundizar e intensificar el diálogo bilateral en todos los ámbitos de la relación y los asuntos de importancia regional y global; y, con el objetivo de impulsar y fortalecer las positivas e históricas relaciones bilaterales entre ambos países, acordaron suscribir la siguiente Declaración Conjunta Presidencial.
1. Los Jefes de Estado reafirmaron su compromiso con el fortalecimiento de la democracia y la necesidad de implementar modelos de desarrollo basados en las capacidades productivas y científico-tecnológicas, en la sostenibilidad, en la agregación de valor y en la generación de empleo inclusivo, de calidad y con derechos, como condiciones para mejorar la vida de la población de ambos paises.
2. Ratificaron su convicción de que la democracia, el pluralismo y el respeto de los derechos humanos y las libertades individuales constituyen factores de progreso, prosperidad y paz social. Resaltaron el insustituible rol que las instituciones judiciales poseen en sus ordenamientos constitucionales como garantía de los derechos de las personas frente a las persecuciones por razones políticas y el lawfare. Destacaron que los sistemas republicanos de gobierno necesitan que las instituciones judiciales mantengan su independencia e imparcialidad frente a los intereses económicos, políticos y mediáticos.
3. Manifestaron preocupación por los efectos criminales de la desinformación, la radicalización política y las amenazas al estado democrático de derecho. Acordaron la necesidad de ampliar la cooperación y coordinación bilateral para avanzar en el combate a la desinformación y los contenidos ilícitos en Internet.
4. Se comprometieron a sostener la promoción y protección de los derechos humanos y reiteraron la voluntad de sus Gobiernos con la defensa de los principios de universalidad, indivisibilidad e interdependencia de los derechos humanos, tanto de los derechos civiles y políticos como de los derechos económicos, sociales y culturales.
5. Ratificaron el carácter estratégico de la relación bilateral, a la que ambos países consideran como una política de Estado con impacto en el proceso de desarrollo económico y social de la región. Manifestaron su voluntad de relanzar y profundizar el diálogo bilateral en todos los ámbitos a fin de retomar el camino de convergencias en el relacionamiento bilateral , regional y multilateral.
6. Ratificaron la prioridad que el MERCOSUR tiene en la política exterior de ambos países y reconocieron la necesidad de potenciar su agenda interna para profundizar la integración política y económica y fortalecer las cadenas regionales de valor, con la participación activa de todos los socios del bloque y del sector productivo, para generar condiciones de vida dignas a través de mayor producción y empleo de calidad en la región, así como de contribuir al desarrollo sostenible de nuestros países. Con estos objetivos, los Presidentes instruyeron a sus ministras y ministros para trabajar en la articulación de una estrategia común que potencie el mercado regional. La profundización de la integración productiva, la dinamización y fluidez del comercio y el desarrollo de las capacidades científico tecnológicas permitirán a los países del bloque aprovechar la reconfiguración de las cadenas globales de valor con nuevos criterios productivos y distributivos, compatibles con un proceso de desarrollo sostenible.
7. En el plano bilateral, destacaron el interés en profundizar los acuerdos para incrementar la relación bilateral y, a tal fin, acordaron avanzar en la elaboración de un “Plan de Acción de Relanzamiento de la Alianza Estratégica Brasil-Argentina” con objetivos específicos para promover la integración en temas estratégicos para la relación bilateral en materia política, económica, social, científica y tecnológica, educacional y cultural, entre otras. El Presidente de la República Federativa del Brasil invitó al Presidente de la República Argentina a realizar una visita de estado a Brasil en junio de 2023, mes en que se celebran los 200 años del establecimiento de relaciones diplomáticas entre
Argentina y Brasil, para que aprueben dicho Plan de Acción. El Presidente Alberto Fernánd~z aceptó la invitación.
8. Convocaron a los Ministerios respectivos a mantener reuniones bilaterales para consolidar sus contribuciones a la elaboración del “Plan de Acción de Relanzamiento de la Alianza Estratégica Brasil-Argentina”. Asimismo, exhortaron a las agencias encargadas de los otros mecanismos de cooperación existentes a instrumentar reuniones con la mayor celeridad posible.
9. Decidieron retomar los mecanismos de integración a nivel Presidentes: “Mecanismo de Alto Nivel de Cooperación y Coordinación Bilateral entre la República Argentina y la República Federativa del Brasil”, Cancilleres : “Mecanismo de Coordinación Política Argentina-Brasil a nivel Cancillerías” y Vicecancilleres.
1O. Destacaron la importancia del comercio bilateral y el flujo reciproco de inversiones como vectores de desarrollo en los dos paises. Subrayaron, en particular, la calidad del intercambio comercial, caracteriz~do por una gran proporción de productos de alto valor agregado.
11. Reafirmaron su compromiso con la intensificación de los flujos de comercio e inversión bilaterales, factores que jugarán un papel fundamental en la recuperación y dinamización de las economías de ambos paises. En ese sentido, coincidieron en la importancia de promover los intercambios bilaterales y reducir y, en la medida de lo posible, eliminar, las barreras innecesarias al comercio.
12. Determinaron la reactivación de la Comisión Bilateral de Producción y Comercio, coordinada por el Ministerio de Economía de la República Argentina y el Ministerio de Desarrollo, Industria, Comercio y Servicios de la República Federativa del Brasil, con el objetivo de definir cursos de acción para promover un mayor acceso a los respectivos mercados y superar obstáculos al comercio bilateral, reiterando la necesidad de trabajar por una creciente convergencia regulatoria y la facilitación del comercio. .
13. Expresaron su satisfacción con el encuentro empresarial realizado durante la visita, en el que los sectores público y privado enfatizaron los objetivos comunes de fortalecer la democracia, buscar el desarrollo sostenible, perfeccionar el ambiente de negocios en ambos países y profundizar la integración en el Mercosur y América del Sur.
14. Coincidieron en la necesidad de atraer inversiones que puedan integrar nuestras economías, de manera competitiva, en las nuevas cadenas globales de valor, así como generar renta y crear empleos de calidad. En ese sentido, enfatizaron la importancia de promover asociaciones público-privadas.
15. Destacaron igualmente el rol que el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) puede desempeñar en favor del nuevo momento de la integración regional, a través de inversiones en infraestructura, economía del cuidado y desarrollo sostenible.
16. Expresaron su satisfacción por la profundización de la cooperación de larga data entre Brasil y Argentina en el sector aeronáutico, en particular en lo que respecta al suministro de aviones de nueva generación por parte de EMBRAER a Aerolíneas Argentinas.
17. Decidieron trabajar para eliminar las barreras sanitarias y fitosanitarias en el comercio bilateral y profundizar la cooperación y la integración entre el INTA y el EMBRAPA, ANVISA y ANMAT.
18. Se congratularon por la firma del Memorándum de Entendimiento entre el Ministerio de Economía de la República Argentina y el Ministerio de Hacienda de la República Federativa del Brasil sobre Integración Financiera.
19. En materia de integración financiera y productiva, coincidieron en avanzar hacia una profundización de la relación bilateral con instrumentos que aumenten y faciliten el comercio sin obstáculos, a través de la ampliación del uso del sistema de moneda local (SML), incorporando el comercio de servicios y la implementación de líneas de crédito en reales para dinamizar el comercio bilateral y facilitar los flujos financieros en el sistema, aumentando la previsibilidad de las transacciones.
20. Acordaron iniciar estudios técnicos, incluyendo a los paises de la región , sobre mecanismos para profundizar la integración financiera y mitigar la escasez temporaria de divisas, incluyendo mecanismos a cargo de bancos centrales. Compartieron también la intención de crear una moneda de circulación sudamericana en el largo plazo, con miras a potenciar el comercio y la integración productiva regional y aumentar la resiliencia a shocks internacionales
21 . Instruyeron a sus equipos de trabajo a avanzar en acciones comunes a través del BNDES, el BICE y el Banco Nación, con el objetivo de financiar el comercio exterior y aumentar la capacidad de préstamos de los bancos de desarrollo latinoamericanos a través de sinergias entre la CAF y el FONPLATA.
22. Se comprometieron a evaluar conjuntamente, con sentido de prioridad y urgencia, el financiamiento de proyectos estratégicos de interés binacional, como el Gasoducto Presidente Néstor Kirchner.
23. Instruyeron a sus equipos de trabajo a incentivar el desarrollo de proyectos relativos a la exploración off shore.
24. Determinaron la conformación de un Grupo de Trabajo coordinado por altas autoridade~ de ambos países para profundizar las discusiones sobre la integración energética bilateral, incluyendo el mercado de gas natural y las posibilidades de desarrollo conjunto del sector.
25. En materia de transición energética, instruyeron a sus equipos técnicos · el estudio de proyectos para potenciar encadenamientos y complejos productivos binacionales y regionales a partir del financiamiento, la confluencia en estándares comunes y las herramientas comerciales, con particular énfasis en los sectores de los biocombustibles, el hidrógeno, la hidroelectricidad y las energías eólica y solar, así como en las cadenas de litio.
26. Reafirmaron el interés en desarrollar los potenciales hidroeléctricos binacionales y acordaron reactivar el Comité Técnico Mixto (CTM), con el objetivo de retomar los estudios técnicos relativos a los emprendimientos binacionales, en el marco del Tratado para el Aprovechamiento de los Recursos Hídricos Compartidos de los Tramos Limítrofes del Río Uruguay y de su afluente el Río Pepirí-Guazú.
27. Acordaron impulsar un mercado sudamericano de energía y aumentar el intercambio de gas natural, de gas licuado de petróleo (GLP) y de energía eléctrica entre ambos países en el marco del Memorándum de Intercambio de Energía suscripto el 16 de noviembre de 2022, contribuyendo así a reforzar la seguridad energética.
28. Coincidieron en fortalecer el Subgrupo de Trabajo de Energía del MERCOSUR (SGT-9), buscando promover sinergias con el Sistema de Integración Energética del SUR (SIESUR) e impulsar otras iniciativas relativas a la integración gasífera y de nuevas tecnologías, que podrían apoyar al SGT-9 con elementos relativos al diseño de politicas de intercambio de energía en el corto y largo plazo, incluyendo aspectos tributarios y mecanismos de apoyo en condiciones críticas de operación.
29. Señalaron la importancia de la entrada en vigor del Acuerdo para la Eliminación del Cobro de Roaming Internacional dentro del MERCOSUR e instaron a implementar el Acuerdo de reconocimiento mutuo de firmas digitales del MERCOSUR, que permitirá asegurar la autenticidad, confidencialidad, integridad y validez jurídica de documentos electrónicos intercambiados entre gobiernos, empresas y ciudadanos de los países del bloque.
30. Dispusieron consolidar el mecanismo de diálogo bilateral digital a fin de poder abordar particularmente cuestiones vinculadas con la conectividad, la gobernanza de internet, la inteligencia artificial, la ciberseguridad y ciberdelito, reconociendo la creciente importancia del desarrollo digital como un pilar fundamental para fortalecer la conectividad e integración entre ambos países y la región.
.
31. Reafirmaron el compromiso común con la visión de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información de construir una sociedad de la información centrada en la persona, integradora y orientada al desarrollo, en que todos puedan crear, consultar, utilizar y compartir información y conocimientos, para que las personas, las comunidades y los pueblos puedan aprovechar plenamente sus posibilidades de promover su desarrollo sostenible y mejorar su calidad de vida, sobre la base de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y respetando plenamente y defendiendo la Declaración Universal de Derechos Humanos.
32. Se congratularon por la firma de la Declaración Conjunta del Ministerio de Salud de la República Argentina y del Ministerio de Salud de la República Federativa del Brasil.
33. Instruyeron además a las áreas de salud de ambos países a abordar, en forma conjunta, diferentes líneas estratégicas priorizadas tales como la promoción de alimentación adecuada, saludable y sostenible a través de sistemas de sellos y advertencias nutricionales, regulación de la publicidad de alimentos y bebidas y otras iniciativas con igual objetivo; prevención de la resistencia a los antimicrobianos; salud mental; enfermedades desatendidas y endemoepidémicas y líneas de cuidado; gestión de riesgo sanitario y respuesta a brotes a través de la vigilancia sanitaria compartida mediante el desarrollo de inteligencia epidemiológica, con eje en los sistemas de información, la innovación tecnológica, la integración de los sistemas de salud y atención primaria de la salud entre otras.
34. Decidieron promover el intercambio y transferencia de tecnologías con interés de salud pública entre ambos países con el objetivo de generar un círculo virtuoso que permita avanzar en la autosuficiencia sanitaria. Así, celebraron la designación por la OPS/OMS de Argentina y Brasil como HUB regional para la producción para América Latina y Caribe de la vacuna de RNA mensajero contra la Covid-19, e instruyeron a sus ministras a trabajar en la ampliación de la Red Argentino-Brasileña para la Investigación y Desarrollo de Vacunas, con foco en las necesidades sanitarias de la población de la región y en un programa binacional específico de desarrollo conjunto para laboratorios públicos y privados con foco en medicamentos estratégicos fortaleciendo la convergencia regulatoria.
35. Determinaron fortalecer los mecanismos bilaterales específicos para hacer frente a las distintas modalidades de la delincuencia organizada transnacional como el tráfico ilícito de drogas, el delito de trata de personas, el tráfico ilícito de migrantes y la fabricación y tráfico ilícitos de armas pequeñas, sus partes y municiones. Reafirmaron su compromiso en abordar el Problema Mundial de las Drogas desde un enfoque basado en la evidencia, integral,
equilibrado entre las dimensiones de seguridad , salud pública , derechos humanos y la perspectiva de género, y en el marco de los principios de la responsabilidad común y compartida.
36. Se comprometieron a fomentar la agenda regional de infraestructura física como un componente indispensable del fortalecimiento de la integración regional y sobre la base del trabajo comenzado en el marco del MERCOSUR y la agenda de COSIPLAN, como convocaron las autoridades competentes a promover proyectos bilaterales de interés mutuo con vistas a promover la integración productiva y logística.
37. Remarcaron la importancia de definir el futuro régimen de gestión y mantenimiento del Puente Santo Tomé – Sao Borja y su Centro Unificado de Frontera e Infraestructuras Conexas, antes del fin de la actual concesión, en agosto de 2023, dada la importancia que reviste dicho puente y su área de control integrado para el intercambio comercial de ambos países, manteniendo el alto estándar que la administración del paso posee actualmente, con tiempos expeditos que lo convierten en una opción eficiente para el transporte de carga. Coincidieron en coordinar conjuntamente todas las acciones necesarias para avanzar en la construcción del Puente San Javier-Porto Xavier. Asimismo, determinaron que los respectivos gobiernos tomarán las medidas necesarias para la revitalización y el regular mantenimiento del puente Uruguayana-Paso De Los Libres.
38. Manifestaron su voluntad de continuar trabajando en el desarrollo integral de la Cuenca del Plata y en el fortalecimiento institucional de los organismos regionales en el ámbito del Tratado de la Cuenca del Plata tales como el Comité lntergubernamental Coordinador de los Países de la Cuenca del Plata (CIC-Piata) y los órganos del Acuerdo de Santa Cruz de la Sierra sobre Transporte Fluvial por la Hidrovía Paraguay – Paraná (Puerto de Cáceres – Puerto de Nueva Palmira).
39. Asimismo, remarcaron la cooperación y los esfuerzos conjuntos para mitigar los efectos de las crisis hídricas.
40. Renovaron su interés por continuar fomentando la integración física y la conectividad entre el Atlántico y el Pacífico, incluyendo el ámbito del proyecto del Corredor Vial Bioceánico con el fin de dinamizar el comercio, las inversiones, la actividad empresarial y el turismo regional.
41 . Ratificaron su compromiso con la profundización de la integración de los pueblos y la facilitación de la circulación de los nacionales de ambos países y, a tal fin, instruyeron a los organismos competentes evaluar y adoptar medidas concretas para mejorar la coordinación en los pasos fronterizos y Áreas de Control Integrado, en el marco de la Comisión de Cooperación y Desarrollo Fronterizo Argentina-Brasil (CODEFRO).
42. Se congratularon por la firma de la Carta de intención con motivo del proyecto de integ,ración para la defensa Argentina-Brasil.
43. Expresaron su voluntad de profundizar la cooperación en materia de defensa, en especial en el sector de la industria para la defensa, el sector aeronáutico y los intercambios de formación. de sus fuerzas armadas y determinaron revitalizar los mecanismos de diálogo, en especial el Mecanismo Permanente de Consulta y Coordinación en materia de Defensa y Seguridad Internacional (2+2) con los Ministerios de Defensa y las Cancillerías.
44. Manifestaron su interés de continuar con las negociaciones relativas a los Vehículos Blindados de Transporte de Personal 6×6 GUARANI, y en la colaboración de otros sistemas de armas.
45. Acordaron continuar los ciclos de planificación y ejecución del Ejercicio Binacional “Operación Arandú”, en sistema de rotación entre los dos países, con vistas al intercambio de experiencias profesionales, en el ámbito de la Doctrina Militar Combinada en operaciones convencionales y el fortalecimiento de lazos de amistad y cooperación entre las fuerzas armadas.
46. Acordaron impulsar un ámbito de Diálogo Oceánico Bilateral para robustecer la cooperación entre ambos países y la coordinación en foros ) multilaterales, así como en promover el intercambio de buenas prácticas y el fortalecimiento de sus capacidades en materia de conservación y uso
sostenible de los recursos y de investigación científica marina.
47. Consideraron fundamental el proceso de reactivación y revitalización de la Zona de Paz y Cooperación del Atlántico .Sur (ZPCAS), así como la necesidad de su preservación de tensiones políticas extrarregionales, como plataforma para promover proyectos de cooperación teniendo particularmente en cuenta a la importancia geopolítica y estratégica del Atlántico Sur. En tal sentido, destacaron la oportunidad que otorga la Octava Reunión Ministerial de ZPCAS, prevista para abril de este año en Mindelo, Cabo Verde.
48. Reconocieron la importancia de fortalecer el Sistema del Tratado Antártico con el objetivo de consolidar a la Antártida como un área dedicada a la paz y a la ciencia. En este sentido, celebraron la profundización del diálogo bilateral antártico y se congratularon por la firma del Acuerdo de Cooperación Antártica con miras al desarrollo de nuevos proyectos científicos de interés común y al fortalecimiento de la cooperación bilateral científica y logística antártica .
49. Convinieron en reimpulsar la cooperación bilateral y los proyectos conjuntos en los usos pacíficos de la energía y tecnología nucleares, que constituye un patrimonio común irrenunciable de la alianza estratégica entre la
Argentina y el Brasil y es un objetivo permanente de las políticas exteriores de ambos países. Er ese sentido, destacaron la importancia de la experiencia de la asociación bilateral en la construcción del Reactor Brasileño de Propósitos Múltiples (RMB) y de Reactor Argentino Multipropósito (RA-1O). Destacaron el papel central de la Agencia Brasileño-Argentina de Contabilidad y Control de Materiales Nucleares (ABACC) en la construcción de confianza mutua e internacional que, a través de un esquema único de inspecciones cruzadas junto con las salvaguardias en el marco del Acuerdo Cuadripartito demuestra al mundo la inquebrantable vocación pacífica, que anima a los respectivos programas nucleares de ambos países. Destacaron, también, la importancia de los mandatos sucesivos de la Argentina y el Brasil en la presidencia del Grupo de Suministradores Nucleares (NSG) en los bienios 2021-22 y 2022-23, respectivamente, que reflejan las contribuciones de ambos países para la no proliferación nuclear.
50. Se comprometieron a reactivar el Grupo de Trabajo Conjunto Argentino Brasileño sobre Cooperación Espacial (GTC) a fin de contar nuevamente con un mecanismo específico para el tratamiento de los temas espaciales, tanto en el ámbito bilateral como para la coordinación de posiciones· en foros multilaterales, y avanzar en la concreción del proyecto satelital SABIA-Mar, que prevé la puesta en órbita de dos satélites (uno argentino y otro brasileño) para realizar estudios oceanográficos y costeros.
51. Se congratularon por la firma del Memorándum de Entendimiento entre el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República Argentina y el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República Federativa del Brasil sobre Cooperación Científica en Ciencias Oceánicas así como del Programa Binacional Argentino-Brasileño en Ciencia, Tecnología e Innovación de Cooperación entre el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República Argentina y el Ministerio de Ciencia, Tecnología e Innovación de la República Federativa de Brasil – 2023-2024.
52. Ratificaron su apoyo al desarrollo de proyectos científico-tecnológicos en el marco del Centro Latinoamericano de Biotecnología (CABBIO) y del Centro Argentino-Brasileño de Nanotecnología (CABN) y acordaron impulsar una agenda común de nuevos proyectos en el campo de la ciencia y la tecnología e instaron a los ministerios de ciencia y las cancillerías a impulsar dicha agenda. En este sentido, instaron a apoyar sectores estrc¡¡tégicos como el espacial, con énfasis en observatorios, telescopios, satélites meteorológicos y mecanismos regionales de cooperación; el sector de las tecnologías de la información y la comunicación, tendientes a constr~ir una estrategia binacional conjunta en inteligencia artificial, ciencia de datos e industria 4.0; el sector de ciencia y tecnología cuántica a través del impulso de un programa binacional con aplicaciones en distintas industrias; el sector de la investigación oceánica y
)
.
marítima a través de la promoción de una estrategia conjunta en científico- tecnológica que permita articular los programas “Pampa Azul” en Argentina y “Ciencia en el Mar” en Brasil; el sector de empresas de bases tecnológica (startups), con el objetivo de profundizar la integración de los ecosistemas de innovación de los países.
53. Determinaron avanzar en colaboraciones efectivas para promover la innovación tecnológica aplicada a sectores productivos estratégicos como agroindustria, salud, sector espacial con énfasis en el área de desarrollo satelital, sector nuclear, biotecnología y nanotecnología aplicadas y transición energética, asumiendo que el conocimiento se ha constituido en la fuente de riqueza más relevante para impulsar un desarrollo inclusivo, con oportunidades de empleo de calidad y para favorecer el ascenso social.
54. Acordaron impulsar un nuevo programa de cooperación técnica bilateral, en el que se definan los próximos proyectos a implementar en áreas de interés mutuo tales como: digitalización, salud, medio ambiente, cambio climático, creación de resiliencia y gerenciamiento de riesgos y desastres, asuntos fronterizos, derechos humanos y género, conservación y uso sostenible de recursos marinos y turismo. Dicho programa también incluirá proyectos de cooperación triangular, en especial en el área de seguridad alimentaria y nutricional, para ser implementados en la región.
55. Coincidieron en profundizar los esfuerzos en materia de cooperación humanitaria para el fortalecimiento de la respuesta a emergencias y desastres de origen hidrometeorológico -por ejemplo, las inundaciones- como parte del mandato del Grupo Asesor Internacional de Operaciones de Búsqueda y Rescate de la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCHA). Además, constataron con satisfacción las numerosas donaciones de vacunas y otros insumes humanitarios efectuadas por ambos países en respuesta a situaciones de emergencia, coincidiendo en la importancia de su continuidad en la medida de las necesidades y posibilidades.
56 . Promovieron también el compromiso de dinamizar la cooperación educativa, reconociendo sus sinergias con la cooperación cultural, tanto el ámbito bilateral como en el regional, acordando, asimismo, la celebración de una reunión entre ambas Cancillerías en el primer semestre 2023, a fin establecer un programa de acción bilateral en materia educativa, en consulta con los respectivos ministerios de educación y a otras instituciones involucradas .
57. Expresaron su compromiso con la promoción del intercambio cultural y reafirmaron el papel fundamental de la cultura como elemento de desarrollo económico, fortalecimiento de la identidad y construcción de ciudadanía. En ese sentido, determinaron que las autoridades culturales nacionales de ambos
países retomen el intercambio de experiencias en politicas públicas y fortalezcan las principales instancias del Mercosur Cultural.
58. Acordaron restablecer los encuentros técnicos de Consultas Bilaterales en materia de derechos humanos a los fines de retomar el histórico trabajo conjunto de nuestros países en esta materia, con particular énfasis en políticas de igualdad para las mujeres y LGBTI+.
59. Acordaron continuar trabajando para avanzar en la cooperación y el diálogo en temas consulares y migratorios, tanto de manera bilateral como a través del Mecanismo de Cooperación Consular entre Estados Miembros del MERCOSUR y Estados Asociados. En ese sentido, impulsaron la realización de una reunión bilateral entre las autoridades consulares de las respectivas cancillerías, para el intercambio de información y experiencias sobre asistencia a sus nacionales en el exterior y en temas migratorios, en el primer semestre de 2023.
60. Señalaron la importancia de la dimensión social del MERCOSUR como proyecto amplio y profundo de integración que tenga impaqto concreto en la vida de las personas. En ese sentido, resaltaron que el diálogo constante con la sociedad civil y con los movimientos sociales fortalece la integración.
61. Resaltaron su compromiso con la mejora continua del Mercosur, el proceso regulatorio del bloque y la calidad de las normas armonizadas como instrumento para intensificar la participación en el comercio internacional, atraer inversiones y profundizar la integración regional, mejorando la previsibilidad y la seguridad jurídica; aumentar la participación social y la transparencia; y aumentar la competitividad industrial con contornos modernos y sostenibles en su marco regulatorio.
62. Acordaron la importancia de buscar dar seguimiento al proceso de adhesión del Estado Plurinacional de Bolivia al MERCOSUR, a la luz del Protocolo de Adhesión de Bolivia al MERCOSUR y de la Decisión CMC 20/19 que determina que la participación de un nuevo miembro estará fundada en el principio de reciprocidad de derechos y obligaciones entre los Estados Partes.
63. Reiteraron su compromiso con el Protocolo de Ushuaia, y su disposición de trabajar constructivamente para el futuro regreso de la República Bolivariana de Venezuela a las instancias del MERCOSUR.
64. En materia de relacionamiento externo del MERCOSUR, coincidieron en la importancia del bloque como plataforma de inserción regional y global de los países miembros y reiteraron la necesidad de respetar la politica comercial del bloque y lo acordado en el Tratado de Asunción y el Protocolo de Ouro Preto, conduciendo negociaciones de manera conjunta para potenciar las
capacidades productivas y científico-tecnológicas del bloque, y ampliar las posibilidades de incremento del comercio y de la generación de empleo.
65. Ratificaron el compromiso de trabajar en los asuntos pendientes de la negociación del MERCOSUR con la Unión Europea (UE) con miras a asegurar un equilibrio de las negociaciones que tome en consideración las fuertes asimetrías entre los bloques y promover así el desarrollo económico y social de todos los países involucrados. Expresaron preocupación por las recientes medidas unilaterales proteccionistas europeas, amparadas bajo supuestas preocupaciones ambientales, que pueden afectar el equilibrio del acuerdo. También señalaron la necesidad de seguir contando con un dialogo fructífero y con instrumentos de cooperación económica efectiva para evitar que las iniciativas en curso de la UE, en particular en el marco del Pacto Verde y los nuevos compromisos sobre sostenibilidad ambiental, afecten negativamente los equilibrios necesarios para incrementar el bienestar económico y social de ambos bloques. Coincidieron, además, en la conveniencia de dar continuidad a las negociaciones de otros acuerdos comerciales de la agenda externa del MERCOSUR que se encuentran próximos a la conclusión y firma.
66. Renovaron, en el contexto del acortamiento de las cadenas de valor, su compromiso con la consolidación de la integración del bloque con los países de América del Sur y la extensión del relacionamiento del MERCOSUR a los países de América Central y el Caribe. Los Presidentes también coincidieron en la importancia de profundizar el relacionamiento externo del MERCOSUR, en el marco de una consolidación del comercio Sur- Sur.
67. Se comprometieron a comenzar un proceso de diálogo a nivel presidencial con los países de la región hacia el relanzamiento de UNASUR e instruyeron a sus cancilleres a realizarlo a su nivel tomando las acciones necesarias.
68. Expresaron su intención de reanudar el diálogo entre América del Sur y los paises africanos mediante la promoción de una cuarta edición de la Cumbre América del Sur-África.
69. Manifestaron su voluntad de impulsar los diálogos necesarios para la realización de una nueva Cumbre de Países Sudamericanos y Árabes (ASPA) a la brevedad posible.
70. Celebraron la reincorporación de Brasil a la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños (CELAC) y su participación en la VIl Cumbre de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno, como una muestra del compromiso de Brasil con la unidad y el trabajo conjunto en la región.
71. Reafirmaron su alianza estratégica como integrantes del mismo grupo negociador en el .marco de las negociaciones bajo la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático y destacaron la importancia de reforzar los esfuerzos en la lucha contra el cambio climático en línea con los principios equidad, de responsabilidades comunes, pero diferenciadas, y las capacidades respectivas. Celebraron la adopción del Marco Global de la Biodiversidad de Kunming-Montreal en la COP-15 del Convenio sobre Diversidad Biológica, realizada en diciembre de 2022. Renovaron su apego a la implementación de políticas para la conservación de la biodiversidad, su uso sostenible y la distribución justa y equitativa de los beneficios derivados del uso de recursos genéticos en cualquier formato, incluyendo información digital de secuencias sobre recursos genéticos (DSI), y destacaron que los tres pilares del Convenio deben ser implementados de manera equilibrada e integrada. Resaltaron la necesidad de promover la plena implementación de las obligaciones de los países desarrollados de proveer medios de implementación adecuados a los países en vía de desarrollo bajo el marco del Convenio, incluso mediante la creación del Fondo Global para la Biodiversidad. Asimismo, recalcaron la importancia de erradicar la pobreza de las comunidades dependientes de la biodiversidad.
72. Resaltaron su apoyo a la candidatura de la ciudad de Belém (estado de Pará/ Brasil) como sede de la COP 30, en 2025, y destacaron su voluntad de trabajar colectivamente para que dicha COP sea ambiciosa, inclusiva y exitosa, una COP que fortalezca el régimen multilateral de cambio climático y promueva la convergencia hacia las metas establecidas por la Convención y su acuerdo de París, con atención a las responsabilidades comunes pero diferenciadas de cada parte, una COP que fomente el espíritu de solidaridad entre las naciones y que reafirme el imperativo del desarrollo sostenible como derecho de los pueblos en desarrollo.
73. Defendieron el multilateralismo como principio político fundante de todo orden regional y global y se comprometieron a trabajar mancomunadamente para asegurar su vigencia y lograr que las necesidades, desafíos y posibilidades de nuestros países sean receptados en los foros globales.
)
74. Subrayaron la importancia de respetar la preeminencia del derecho internacional, inc.luyendo el derecho internacional humanitario y los derechos humanos, y el apego a todos los principios de la Carta de las Naciones Unidas, remarcando la obligación internacional de respetar la soberanía de los Estados y su integridad territorial. En ese sentido, manifestaron que la negociación y la diplomacia son las mejores soluciones para los conflictos y siempre preferibles para garantizar la paz y seguridad internacionales.
75. Acordaron avanzar en la cooperación amplia e integral en el marco del G20 durante la actual Presidencia india en 2023. La Argentina expresó su pleno respaldo y apoyo a la próxima Presidencia de Brasil del G20 en 2024, visualizada como una gran oportunidad para fortalecer las prioridades de los países en desarrollo, específicamente de América Latina y el Caribe. Brasil y Argentina comparten la visión de que el G20 es el principal foro de diálogo y cooperación estructural en temas económicos, financieros y de desarrollo. Trabajarán para que el Grupo contribuya cada vez más a la consecución de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
76. Subrayaron su voluntad para estrechar el trabajo conjunto en el marco de la Organización Mundial del Comercio (OMC), en los temas de interés mutuo tales como comercio y medio ambiente, seguridad alimentaria global, pesca, propiedad intelectual, salud y facilitación de inversiones financieras. A su vez, coincidieron en que la reforma de la OMC es fundamental para fortalecer todas sus funciones y la confianza en el sistema multilateral de comercio y se comprometieron a entablar discusiones constructivas para la presentación de propuestas a la XIII Conferencia Ministerial.
77. Reiteraron su compromiso con el estado de derecho en Perú y lamentaron los enfrentamientos que han dejado muertes y daños materiales en ese país. Hicieron un llamado a todos los peruanos a retomar el diálogo y construir consensos. Asimismo, expresaron su preocupación por la situación del expresidente Pedro Castillo, en particular su prisión preventiva por un período prolongado.
78. Reafirmaron su compromiso con la solución de la crisis multidimensional que vive Haití, con la convicción de que la solución a esta crisis debe ser liderada por los haitianos, tenien.do en cuenta sus propios objetivos y necesidades. Coincidieron en que el deterioro del cuadro de seguridad es la preocupación más grande a corto plazo, que amerita una atención prioritaria.
Consideran que el diálogo amplio e inclusivo entre los diferentes sectores del espectro político ~s fundamental para superar los desafíos políticos. Reiteran la necesidad de que se celebren elecciones presidenciales y legislativas lo antes posible.
79. Manifestaron su profunda preocupación por la escalada de violencia en Palestina y renovaron su apelación a obtener una solución justa, pacífica y definitiva del conflicto palestino-israelí. Reafirmaron su apoyo al derecho del pueblo palestino a constituir un Estado libre e independiente, dentro de las fronteras existentes en 1967, así como el derecho del Estado de Israel a vivir en paz junto a sus vecinos, dentro de fronteras seguras e internacionalmente reconocidas. En ese contexto, hicieron un llamado al pleno respeto de los derechos humanos y al derecho internacional humanitario.
80. Expresaron su preocupación por la agresión a Ucrania y sus graves consecuencias humanitarias y para la paz en Europa. Observaron. que el conflicto genera efectos negativos sobre la seguridad energética y alimentaria mundial, agravados por la aplicación de sanciones unilaterales, que imponen dificultades adicionales a las economías de todo el mundo. Reiteraron su llamado al cese inmediato de las hostilidades y al pleno respeto de la Carta de las Naciones Unidas, instando a todas las partes a participar en esfuerzos diplomáticos que conduzcan a un arreglo negociado pacífico.
81. El Presidente de la República Federativa del Brasil renovó el respaldo de su país a los legítimos derechos de la República Argentina en la disputa de soberanía con el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, relativa a las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes. El Presidente Fernández agradeció el permanente apoyo de Brasil a la posición argentina en la Cuestión de las Islas Malvinas, reflejado en la posición tradicional de Brasil sobre los acontecimientos de 1833 y en las numerosas declaraciones adoptadas en los foros regionales y multilaterales en los que ha sido tratada. Afirmaron que la presencia militar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espaéios marítimos circundantes es contraria a la política de la región de apego a la búsqueda de una solución pacífica de la disputa de soberanía y reiteraron su rechazo a tal presencia así como a la realización de ejercicios militares que vulneran las resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, especialmente la Resolución 31/49.
82. El presidente Luiz lnácio Lula da Silva agradeció al presidente Alberto Fernández, en su nombre y de su delegación, por la hospitalidad argentina en su primer viaje internacional desde su asunción el 1 de enero de 2023.
República Argentina
Presidente de la República Federativa del Brasil
1
DECLARA<;AO CONJUNTA
POR OCASIAO DA VISITA OFICIAL A REPÚBLICA ARGENTINA DO PRESIDENTE DA REPÚBLICA FEDERATIVA
DO BRASIL, LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA
23 de janeiro de 2023
No dia 23 de janeiro de 2023, o Presidente da República Federativa do Brasil, Luiz lnácio Lula da Silva, realizou visita oficial a República Argentina em atencao a cordial convite do Presidente da República Argentina, Alberto Ángel Fernández.
Reunidos em Buenos Aires, os dois Presidentes reafirmaram a alianca estratégica entre a República Federativa do Brasil e a República Argentina, revisaram o amplo espectro da relacao bilateral e avaliaram o estado de implementacao dos compromissos existentes. Nesse contexto, reiteraram sua intencao de aprofundar e intensificar o diálogo bilateral em todas as áreas da relacao e nas questoes de importancia regional e global; e, com o objetivo de promover e fortalecer as positivas e históricas relacoes bilaterais entre os dois países, acordaram assinar a seguinte Declaracao Conjunta Presidencial.
1. Os Chefes de Estado reafirmaram seu compromisso com o fortalecimento da democracia e a necessidade de implementar modelos de desenvolvimento baseados nas capacidades produtivas e científico- tecnológicas, na sustentabilidade, na agregaQao de valor e na gera9ao de emprego inclusivo, de qualidade e com direitos, como condi96es para melhorar a vida da popula9ao dos dois países.
2. Ratificaram sua convic9ao de que a democracia, o pluralismo e o respeito aos direitos humanos e as liberdades individuais sao fatores de progresso, prosperidade e paz social. Ressaltaram o papel insubstituível que as instituiQóes judiciárias detem em seus ordenamentos constitucionais como garantía dos direitos das pessoas contra persegui96es por motivos políticos e o lawfare. Destacaram que os sistemas republicanos de governo necessitam que as institui96es judiciárias mantenham sua independencia e imparcialidade diante de interesses económicos, políticos e midiáticos.
.
3. Manifestar~m preocupa<;ao com os efeitos criminosos da desinforma<;ao, a radicaliza<;ao política e as amea<;as ao estado democrático de direito. Concordaram sobre a necessidade de ampliar a coopera<;ao e a coordena<;ao bilateral para avan<;ar no combate a desinforma<;ao e aos conteúdos ilícitos na Internet.
4. Comprometeram-se a apoiar a promo<;ao e prote<;ao dos direitos humanos e reiteraram a disposi<;ao de seus governos de defender os princípios de universalidade, indivisibilidade e interdependencia dos direitos humanos, tanto dos direitos civis e políticos quanto dos direitos económicos, sociais e culturais.
5. Ratificaram o caráter estratégico da rela<;ao bilateral, considerada pelos dais países como urna política de Estado com impacto no processo de desenvolvimento económico e social da regiao. Manifestaram sua vontade de relan<;ar e.aprofundar o diálogo bilateral em todas as áreas a fim de retomar o caminho de convergencias no relacionamento ~ilateral, regional e multilateral.
6. Ratificaram a prioridade que tem o MERCOSUL na política externa de ambos os países e reconheceram a necessidade de potencializar sua agenda interna para aprofundar a integra<;ao política e económica e fortalecer as cadeias de valor regionais, com a participa<;ao ativa de todos os sócios do bloca e do setor produtivo, para gerar condi<;oes de vida dignas por meio de maior produ<;ao e emprego de qualidade na regiao, bem como de contribuir para o desenvolvimento sustentável de nossos países. Com esses objetivos, os presidentes instruíram suas ministras e ministros a trabalharem na articula<;ao de urna estratégia comum que potencialize o mercado regional. O aprofundamento da integra<;ao produtiva, a dinamiza<;ao e fluidez do comércio e o desenvolvimento das capacidades científico-tecnológicas permitirao aos países do bloca aproveitarem a reconfigura<;ao das cadeias globais de valor com novas critérios produtivos e de distribui<;ao, compatíveis com um processo de desenvolvimento sustentável.
7. No plano bilateral, destacaram o interesse em aprofundar os acordes para incrementar a rela<;ao bilateral e, para tanto, concordaram em avan<;ar na
11
elabora<;ao de um Piano de A<;ao para o Relan<;amento da Alian<;a Estratégica
Brasil-Argentina~~ com objetivos específicos pa~a promover a integra<;ao em questoes estratégicas para a rela<;ao bilateral em matéria política, económica, social, científica e tecnológica, educacional e cultural, entre outras. O Presidente da República Federativa do Brasil convidou o Presidente da República Argentina para realizar urna visita de Estado ao Brasil em junho de 2023, mes em que se comemoram os 200 anos do estabelecimento das
rela96es diplomáticas entre Brasil e Argentina, para que aprovem o referido Plano de A9ao. O presidente Alberto Fernández aceitou o convite.
8. Convocaram os respectivos Ministérios a realizar reunioes bilaterais a fim de consolidar suas contribui9óes a elabora9ao do “Plano de A9ao para o Relan9amento da Alian9a Estratégica Brasil-Argentina”. Da mesma forma, exortaram as agencias encarregadas dos demais mecanismos de coopera9ao existentes a viabilizar reunioes com a maior celeridade possível.
9. Decidiram retomar os mecanismos de integra9ao em nível de Presidentes: “Mecanismo de Alto Nível de Coopera9ao e Coordena9ao Bilateral entre a República Argentina e a República Federativa do Brasil”, Chanceleres: “Mecanismo de Coordena9ao Política Brasil-Argentina a nivel das Chancelarias” e Vice-chanceleres.
1O. Destacaram a importancia do comércio bilateral e do fluxo recíproco de investimentos como vetares de desenvolvimento nos dais países. Ressaltaram, em particular, a qualidade do intercambio comercial, caracterizado por urna grande propor9ao de produtos de alto valor agregado.
11. Reafirmaram seu compromisso com a intensifica9ao dos fluxos de comércio e de investimentos bilaterais, fatores que desempenharao um papel fundamental na recupera9ao e dinamiza9ao das economías de ambos os países. Nesse sentido, coincidiram na importancia de promover intercambios bilaterais e reduzir e, na medida do possível, eliminar as barreiras desnecessárias ao comércio .
12. Determinaram a reativa9ao da Comissao Bilateral de Produ9ao e Comércio, coordenada pelo Ministério do Desenvolvimento, lndústria, Comércio e Servi9os da República Federativa do Brasil e pelo Ministério da Economía da República Argentina, com o objetivo de definir linhas de a9ao para promover um maior acesso aos respectivos mercados e superar obstáculos ao comércio bilateral, reiterando a necessidade de trabalhar por urna crescente convergencia regulatória e pela facilita9ao do comércio.
13. Expressaram sua satisfa9ao com o encontro empresarial realizado durante a visita, no qual os setores público e privado enfatizaram os objetivos comuns de fortalecer a democracia, buscar o desenvolvimento sustentável, aperfei9oar o ambiente de negócios em ambos os países e aprofundar a integra9ao no Mercosul e na América do Sul.
14. Coincidiram na necessidade de atrair investimentos que possam integrar nossas economías, de maneira competitiva, nas novas cadeias globais de valor, bem como gerar renda e criar empregos de qualidade. Nesse sentido, enfatizaram a importancia de promover parcerias público-privadas.
15. Destacaram , também, o papel que o Banco Interamericano de Desenvolvimento (BID) pode desempenhar em favor do novo momento da integrayao regional, por meio de investimentos em infraestrutura, economía do cuidado e desenvolvimento sustentável.
16. Expressaram sua satisfayao com o aprofundamento da cooperayao de langa data entre Brasil e Argentina no setor aeronáutico, em particular no que diz respeito ao fornecimento de aeronaves de nova gerayao da Embraer para a Aerolíneas Argentinas.
17. Decidiram trabalhar para eliminar as barreiras sanitárias e fitossanitárias no comércio bilateral e aprofundar a cooperayao e a integrayao entre a EMBRAPA e o INTA, a ANVISA e a ANMAT.
18. Congratularam-se pela assinatura do Memorando de Entendimento entre o Ministério da Fazenda da República Federativa do Brasil e o Ministério da Economía da República Argentina sobre lntegrayao Financeira.
19. Em matéria de integrayao financeira e produtiva, coincidiram em avanyar para o aprofundamento da relayao bilateral, com instrumentos que aumentem e facilitem o comércio sem entraves, por meio da ampliayao do uso do sistema de moeda local (SML), incorporando o comércio de serviyos e a implementayao de linhas de crédito em reais para dinamizar o comércio bilateral e facilitar os fluxos financeiros no sistema, aumentando a previsibilidade das transayóes .
20 . Acordaram iniciar estudos técnicos, incluindo os países da regiao , sobre mecanismos para aprofundar a integrayao financeira e mitigar a escassez temporária de divisas, incluindo mecanismos a cargo dos bancos centrais. Compartilharam também a intenyao de criar, no longo prazo, urna moeda de circulayao sul-americana, com vistas a potencializar o comércio e a integrayao produtiva regional e aumentar a resiliencia a choques internacionais.
21 . lnstruíram suas equipes de trabalho a avanyar em ayóes comuns por meio do BNDES, do BICE e do Banco Nación, com o objetivo de financiar o comércio exterior e aumentar a capacidade de empréstimo dos bancos de desenvolvimento latino-americanos por meio de sinergias entre a CAF e o FONPLATA.
22. Comprometeram-se a avaliar conjuntamente , com sentido de prioridade e urgencia, o financiamento de projetos estratégicos de interesse binacional, como o Gasoduto Presidente Néstor Kirchner.
23. lnstruíram suas equipes de trabalho a incentivar o desenvolvimento de projetos relativos aexplorayao offshore.
24. Determinaram a conformayao de um Grupo de Trabalho coordenado por altas autoridades dos dois países para aprofundar as discussóes sobre a
integrac;ao energética bilateral, incluindo o mercado de gás natural e as possibilidades de ~esenvolvimento conjunto do setor.
25. Em matéria de transic;ao energética, instruíram que suas equipes técnicas estudem projetos para incentivar cadeias e complexos produtivos binacionais e regionais a partir do financiamento, da convergencia em padróes comuns e das ferramentas comerciais, com particular enfase nos setores de biocombustíveis, hidrogenio, hidroeletricidade e energia eólica e solar, bem como nas cadeias de lítio.
26. Reafirmaram o interesse em desenvolver os potenciais hidrelétricos binacionais e acordaram reativar o Comite Técnico Misto (CTM), com o objetivo de retomar os estudos técnicos relativos aos empreendimentos binacionais, no quadro do Tratado para o Aproveitamento dos Recursos Hídricos Compartilhados dos Trechos Limítrofes do Rio Uruguai e de seu afluente o Rio Peperí-Guac;ú .
27. Acordaram promover um mercado de energia sul-americano e aumentar o intercambio de gás natural, de gás liquefeito de petróleo (GLP) e de energia elétrica entre os dais países no ambito do Memorando de Intercambio de Energia assinado em 16 de novembro de 2022, contribuindo assim para o reforc;o da seguranc;a energética.
28. Coincidiram em fortalecer o Subgrupo de Trabalho de Energía do MERCOSUL (SGT-9), buscando promover sinergias com o Sistema de lntegrac;ao Energética do SUL (SIESUL) e incentivar outras iniciativas relacionadas a integrac;ao gasífera e de novas tecnologias, que poderiam apoiar o SGT-9 com elementos relativos ao desenho de pollticas de intercambio de energia no curto e langa prazos, incluindo aspectos tributários e mecanismos de apoio em condic;óes críticas de operac;ao.
29. Ressaltaram a importancia da entrada em vigor do Acorde para a Eliminac;ao da Cobranc;a de Encargos de Roaming Internacional no MERCOSUL e instaram a implementar o Acordo de Reconhecimento Mútuo de Assinaturas Digitais do MERCOSUL, que permitirá garantir a autenticidade, confidencialidade, integridade e validade jurídica dos documentos eletrónicos trocados entre governos, empresas e cidadaos dos países do bloca.
30. Decidiram consolidar o mecanismo de diálogo bilateral digital a fim de poder abordar particularmente questóes relacionadas a conectividade, a governanc;a da Internet, a inteligencia artificial, a seguranc;a cibernética e aos crimes cibernéticos, reconhecendo a importancia crescente do desenvolvimento digital como um alicerce fundamen.tal para fortalecer a conectividade e a integrac;ao entre os dais países e a regiao.
31. Reafirmaram o compromisso comum com a visao da Cúpula Mundial sobre a Sociedade da lnformagao de construir urna sociedade da informagao centrada na pessoa, integradora e voltada para o desenvolvimento, na qual todos possam criar, consultar, utilizar e compartilhar informagao e conhecimentos, para que as pessoas, as comunidades e os povos possam aproveitar plenamente suas possibilidades de promover seu desenvolvimento sustentável e melhorar sua qualidade de vida, com base nos propósitos e princípios da Carta das Na96es Unidas e respeitando plenamente e defendendo a DeclaraQao Universal dos Direitos Humanos.
32 . Congratularam-se pela assinatura da DeclaraQao Conjunta do Ministério da Saúde da República Federativa do Brasil e o Ministério da Saúde da República Argentina.
33. lnstruíram também as áreas de saúde dos dois países a abordarem, conjuntamente, diferentes linhas estratégicas prioritárias, tais como a promogao da alimentaQao adequada, saudável e sustentável por meio de sistemas de rotulagem e advertencias nutricionais, regula9ao da publicidade de alimentos e bebidas e outras iniciativas como mesmo objetivo; preven9ao da resistencia aos antimicrobianos; saúde mental; doen9as desatendidas e endemo-epidemicas e linhas de cuidado; gestao de risco sanitário e resposta a surtos através da vigilancia sanitária compartilhada por meio do desenvolvimento de inteligencia epidemiológica, com eixo nos sistemas de informa9ao, inovagao tecnológica, integra9ao dos sistemas de saúde e aten9ao primária da saúde, entre outras.
34. Decidiram promover o intercambio e a transferencia de tecnologías de interesse para a saúde pública entre os dois países com o objetivo de gerar um círculo virtuoso que permita avangar na autossuficiencia sanitária. Assim, celebraram a designagao pela OPAS/OMS do Brasil e da Argentina como HUB regional para a produgao para a América Latina e o Caribe da vacina de RNA mensageiro contra a Covid-19, e instruíram suas ministras a trabalharem na amplia9ao da Rede Brasileiro-Argentina de Pesquisa e Desenvolvimento de Vacinas, com foco nas necessidades de saúde da popula9ao da regiao e em um programa binacional específico de desenvolvimento conjunto de laboratórios públicos e privados com foco em medicamentos estratégicos, fortalecendo a convergencia regulatória.
35. Determinaram fortalecer os mecanismos bilaterais específicos para enfrentar as diferentes modalidades do crime organizado transnacional, como o tráfico ilícito de drogas, o tráfico de pessoas, o contrabando de migrantes e a fabricagao e tráfico ilícito de armas pequenas , suas partes e munigoes . Reafirmaram seu compromisso de abordar o Problema Mundial das Drogas a partir de um enfoque baseado em evidencias, integral, equilibrado entre as
dimensoes de seguranc;:a, saúde pública, direitos humanos e perspectiva de genero, e no marc~ dos principios da responsabilidade comum e compartilhada.
36. Comprometeram-se a fomentar a agenda regional de infraestrutura física como um componente indispensável para o fortalecimento da integrac;:ao regional e com base nos trabalhos iniciados no ambito do MERCOSUL e da agenda do COSIPLAN, assim como convocaram as autoridades competentes a promover projetos bilaterais de interesse mútuo com vistas a incentivar a integrac;:ao produtiva e logística.
37. Salientaram a importancia de definir o futuro regime de gestao e manutenc;:ao da Ponte Sao Borja – Santo Tomé e do seu Centro Unificado de Fronteira e lnfraestruturas Conexas, antes do final da atual concessao, em agosto de 2023, dada a importancia da referida ponte e de sua área de controle integrado para o intercambio comercial dos dois paises, mantendo-se o alto padrao que a administrac;:ao do centro possui atualmente, com tempos expeditos que o tornam urna opc;:ao eficiente para o transporte de cargas. Coincidiram em coordenar conjuntamente todas as ac;:oes necessárias para avanc;:ar na construc;:ao da Ponte Porto Xavier-San Javier. Determinaram, também, que os respectivos governos tomarao as medidas necessárias para a revitalizac;:ao e a manutenc;:ao regular da ponte Uruguaiana-Paso de los Libres.
38. Manifestaram sua vontade de continuar trabalhando no desenvolvimento integral da Sacia do Prata e no fortalecimento institucional dos organismos regionais no ambito do Tratado da Sacia do Prata, como o Comité lntergovernamental Coordenador dos Países da Sacia do Prata (CIC-Prata) e os órgaos do Acordo de Santa Cruz de la Sierra sobre Transporte Fluvial pela Hidrovia Paraguai- Paraná (Porto de Cáceres – Porto de Nueva Palmira).
39. Além disso, destacaram a cooperac;:ao e os esforc;:os conjuntos para mitigar os efeitos das crises hídricas.
40. Renovaram seu interesse em seguir fomentando a integrac;:ao física e a conectividade entre o Atlantico e o Pacífico, inclusive no ambito do projeto do Corredor Rodoviário Bioceanico, com a finalidade de dinamizar o comércio, os investimentos, a atividade empresarial e o turismo regional.
41. Ratificaram seu compromisso com o aprofundamento da integrac;:ao dos povos e a facilitac;:ao da circulac;:ao dos nacionais de ambos os países e, para tanto, instruíram os organismos competentes que avaliem e adotem medidas concretas para melhorar a coordenac;:ao nos pontos fronteiric;:os e nas Áreas de Controle Integrado, no ambito da Comissao de Cooperac;:ao e Desenvolvimento Fronteiric;:o Brasil-Argentina (CODEFRO).
42. Congratularam-se pela assinatura da Carta de lnten9ao para o projeto de integra9ao em defesa Brasil-Argentina.
43. Expressaram sua disposi9ao de aprofundar a coopera9ao em matéria de defesa, em especial no setor da indústria de defesa, no setor aeronáutico e nos intercambios de forma9ao das suas For9as Armadas e determinaram revitalizar os mecanismos de diálogo, em especial o Mecanismo Permanente de Consulta e Coordena9ao em matéria de Defesa e Seguran9a Internacional (2+2) com os Ministérios da Defesa e as Chancelarias.
44. Manifestaram seu interesse em continuar as negocia96es referentes aos Veiculos Blindados de Transporte de Pessoal 6×6 GUARANI, e na colabora9ao de outros sistemas de armas.
45. Acordaram dar continuidade aos ciclos de planejamento e execu9ao do Exercicio Binacional “Opera9ao Arandu”, em sistema de rodízio entre os dais paises, com vistas atraca de experiencias profissionais, no ambito da Doutrina Militar Combinada em opera96es convencionais e ao fortalecimento de la9os de amizade e coopera9ao entre as for9as armadas.
46. Acordaram promover uma instancia de Diálogo Oceanico Bilateral para fortalecer a coopera9ao entre os dais paises e a coordena9ao em fóruns multilaterais, bem como promover o intercambio de boas práticas e o fortalecimento de suas capacidades em termos de conserva9ao e uso sustentável de recursos e investiga9ao científica marinha.
47. Consideraram fundamental o processo de reativa9ao e revitaliza9ao da Zona de Paz e Coopera9ao do Atlantico Sul (ZOPACAS), bem como a necessidade de preservá-la de tensoes políticas extrarregionais, como plataforma para promover projetos de coopera9ao, tendo especialmente em canta a importancia geopolítica e estratégica do Atlantico Sul. Nesse sentido, destacaram a oportunidade proporcionada pela VIII Reuniao Ministerial da ZOPACAS, prevista para abril deste ano em Mindelo, Cabo Verde.
48. Reconheceram a importancia de fortalecer o Sistema do Tratado Antártico com o objetivo de consolidar a Antártica como uma área dedicada a paz e aciencia. Nesse sentido, saudaram o aprofundamento do diálogo bilateral antártico e congratularam-se pela assinatura do Acordo de Coopera9ao Antártica com vistas ao desenvolvimento de novas projetos científicos de interesse comum e ao fortalecimento da coopera9ao bilateral científica e logística antártica .
49. Acordaram revigorar a coopera9ao bilateral e os projetos conjuntos nos usos pacíficos da energía e tecnología nucleares, que constituem patrimonio comum irrenunciável da alian9a estratégica entre o Brasil e Argentina e objetivo permanente da política externa de ambos os países. Nesse sentido, destacaram
a importancia da experiencia da parceria bilateral na constru9ao do Reatar Multipropósito Brasileiro (RMB) e do Reatar Multipropósito Argentino (RA-10). Destacaram o papel central da Agencia Brasileiro-Argentina de Contabilidade e Controle de Materiais Nucleares (ABACC) na constru9ao de confian9a mútua e internacional que, por meio de um esquema único de inspe96es cruzadas aliadas a salvaguardas sob o Acordo Quadripartite, demonstra ao mundo a inquebrantável voca9ao pacífica que anima os respectivos programas nucleares de ambos os países. Também destacaram a importancia dos sucessivos mandatos da Argentina e do Brasil na presidencia do Grupo de Fornecedores Nucleares (NSG) nos bienios 2021-22 e 2022-23, respectivamente, que refletem as contribui96es de ambos os países para a nao prolifera9ao nuclear.
50. Comprometeram-se a reativar o Grupo de Trabalho Conjunto Brasileiro-Argentino de Cooperayao Espacial (GTC) a fim de voltar a contar com um mecanismo específico para o tratamento de questoes espaciais, tanto no ambito bilateral quanto para a coordena9ao de posi96es em foros multilaterais, e avan9ar na execu9ao do projeto de satélite SABIA-Mar, que preve o lan9amento de dais satélites (um brasileiro e outro argentino) para a realizayao de estudos oceanográficos e costeiros.
51. Congratularam-se pela assinatura do Memorando de Entendimento entre o Ministério da Ciencia, Tecnologia e lnova9ao da República Federativa do Brasil e o Ministério da Ciencia, Tecnologia e lnova9ao da República Argentina sobre Cooperayao Científica em Ciencias Oceanicas, bem como do Programa Binacional Brasileiro-Argentino em Ciencia, Tecnologia e lnova9ao de Coopera9ao entre o Ministério da Ciencia, Tecnologia e lnova9ao da República Federativa do Brasil e o Ministério da Ciencia, Tecnologia e lnova9ao da República Argentina- 2023-2024.
52. Ratificaram seu apoio ao desenvolvimento de projetos científico- tecnológicos no ambito do Centro Latino-Americano de Biotecnologia (CABBIO) e do Centro Brasileiro-Argentino de Nanotecnologia (CABN) e concordaram em promover uma agenda comum de novas projetos no campo da ciencia e tecnologia e instaram os ministérios da ciencia e as chancelarias a promover essa agenda. Nesse sentido, instaram a apoiar setores estratégicos como o espacial, com enfase em observatórios, telescópios, satélites meteorológicos e mecanismos de coopera9ao regional; o setor de tecnologia da informa9ao e comunicayao, voltado para a constru9ao de uma.estratégia binacional conjunta em inteligencia artificial, ciencia de dados e indústria 4.0; o setor de ciencia e tecnologia quantica através da promo9ao de um programa binacional com aplica96es em diferentes indústrias; o setor de pesquisa oceanica e marítima por meio da promo9ao de uma estratégia científico-tecnológica conjunta que permita articular os programas Ciencia no Mar” no Brasil e “Pampa Azul” na
.
Argentina; o setor de empresas de base tecnológica (startups), com o objetivo de aprofundar a integrayao dos ecossistemas de inovayao dos países.
53. Determinaram avanyar em colaborayoes efetivas para promover a inovayao tecnológica aplicada a setores produtivos estratégicos como agroindústria, saúde, setor espacial com enfase na área de desenvolvimento de satélites, setor nuclear, biotecnologia e nanotecnologia aplicadas e transiyao energética, partindo do princípio de que o conhecimento constitui a mais relevante fonte de riqueza para promover um desenvolvimento inclusivo, com oportunidades de emprego de qualidade e favorecendo a ascensao social.
54. Acordaram promover um novo programa de cooperayao técnica bilateral, em que se definam os próximos projetos a serem implementados em áreas de interesse mútuo, tais como: digitalizayao, saúde, meio ambiente, mudanya climática, construyao de resiliencia e gestao de riscos e desastres, questoes fronteiriyas, direitos humanos e genero, conservayao e uso sustentável dos recursos marinhos, e turismo. O referido programa também incluirá projetos de cooperayao triangular, especialmente na área de seguranya alimentar e nutricional, a serem implementados na regiao.
55. Coincidiram em aprofundar os esforyos em matéria de cooperayao humanitária para fortalecer a resposta a emergencias e desastres de origem hidrometeorológica – por exemplo, as inundayoes – como parte do mandato do Grupo Assessor Internacional em Operayoes de Busca e Salvamento do Escritório das Nayoes Unidas para a Coordenayao de Assuntos Humanitários (ENUCAH). Além disso, notaram com satisfayao as numerosas doayoes de vacinas e outros suprimentos humanitários feitas por ambos os países em resposta a situayoes de emergencia, coincidindo quanto a importancia de sua continuidade na medida das necessidades e possibilidades.
56. Promoveram também o compromisso de dinamizar a coopera9ao educativa, reconhecendo as suas sinergias com a coopera9ao cultural, tanto em nível bilateral como regional, acordando ainda a realiza9ao de urna reuniao entre ambas as Chancelarias no primeiro semestre de 2023, a fim de estabelecer um programa de a9ao bilateral em matéria educativa, em consulta com os respectivos ministérios da educa9ao e outras institui96es envolvidas.
57. Expressaram seu compromisso com a promo9ao do intercambio cultural e reafirmaram o papel fundamental da cultura como elemento de desenvolvimento económico, fortalecimento da· identidade e constru9ao da cidadania. Nesse sentido, determinaram que as autoridades culturais nacionais dos dois países retomem o intercambio de experiencias em políticas públicas e fortaleyam as principais instancias do Mercosul Cultural.
58. Acordaram restabelecer as reunioes técnicas de Consultas Bilaterais em matéria de direitos humanos com vistas a retomar o histórico trabalho
conjunto de nossos países nessa matéria, com particular enfase nas políticas de igualdade para mulheres e LGBTI+.
59. Concordaram em continuar trabalhando para avangar na cooperagao e no diálogo sobre questoes consulares e migratórias, tanto bilateralmente quanto por meio do Mecanismo de Cooperagao Consular entre os Estados Membros do MERCOSUL e Estados Associados. Nesse sentido, incentivaram a realizagao de um encontro bilateral entre as autoridades consulares das respectivas Chancelarias, para traca de informagoes e experiencias sobre assistencia aos seus nacionais no exterior e sobre temas migratórios, no primeiro semestre de 2023.
60. Ressaltaram a importancia da dimensao social do MERCOSUL como um projeto amplo e profundo de integragao que tenha um impacto concreto na vida das pessoas. Nesse sentido, destacaram que o diálogo constante com a sociedade civil e os movimentos sociais fortalece a integragao.
61. Ressaltaram seu compromisso com a melhoria continua do Mercosul, do processo regulatório do bloca e da qualidade das normas harmonizadas como instrumento para intensificar a participagao no comércio internacional, atrair investimentos e aprofundar a integragao regional, melhorando a previsibilidade e a seguranga jurídica; aumentar a participagao social e a transparencia; e aumentar a competitividade industrial com contornos modernos e sustentáveis em seu marco regulatório.
62. Concordaram com a importancia de buscar dar seguimento ao processo de adesao do Estado Plurinacional da Bolivia ao MERCOSUL, a luz do Protocolo de Adesao da Bolivia ao MERCOSUL e da Decisao CMC 20/19, que determina que a participagao de um novo membro estará fundamentada no principio da reciprocidade de direitos e obrigagoes entre os Estados Partes.
63. Reiteraram seu compromisso com o Protocolo de Ushuaia e sua disposigao de trabalhar construtivamente para o futuro retorno da República Bolivariana da Venezuela as instancias do MERCOSUL.
64. Com relagao as relagoes externas do MERCOSUL, concordaram com a importancia do bloca como plataforma de insergao regional e global dos países membros e reiteraram a necessidade de respeitar a política comercial db bloca e o acordado no Tratado de Assungao e no Protocolo de Ouro Preto, conduzindo negociagoes de maneira conjunta p~ra aprimorar as capacidades produtivas e científico-tecnológicas do bloca e ampliar as possibilidades de aumento do comércio e da geragao de emprego.
65. Ratificaram o compromisso de trabalhar nos assuntos pendentes da negociagao do MERCOSUL com a Uniao Europeia (UE) com vistas a assegurar um equilibrio das negociagoes que leve em canta as fortes
.
assimetrias entre os blocas, e promover assim o desenvolvimento económico e social de todos os países envolvidos. Expressaram preocupa9ao com as recentes medidas protecionistas unilaterais europeias, amparadas em supostas preocupa96es ambientais, que podem atetar o equilíbrio do acordo. Apontaram também a necessidade de continuar a contar com um diálogo frutífero e com instrumentos de coopera9ao económica efetiva para evitar que as iniciativas em curso da UE, em particular no ambito do Pacto Verde e dos novas compromissos em matéria de sustentabilidade ambiental, afetem negativamente os equilíbrios necessários para aumentar o bem-estar economico e social de ambos os blocas. Também concordaram com a conveniencia de continuar as negocia96es de outros acordos comerciais da agenda externa do MERCOSUL que se encontram próximo a conclusao e assinatura.
66. Renovaram, no contexto do encurtamento das cadeias de valor, seu compromisso em consolidar a integra9ao do bloca com os países da América do Sul e a extensao do relacionamento do MERCOSUL aos países da América Central e do Caribe. Os Presidentes também coincidiram na importancia de aprofundar o relacionamento externo do MERCOSUL, no ambito da consolida9ao do comércio Sui-Sul.
67. Comprometeram-se a iniciar um processo de diálogo em nível presidencial com os países da regiao rumo ao relan9amento da UNASUL e instruíram seus chanceleres a realizá-lo em seu nível, adotando as a96es necessárias.
68. Expressaram sua inten9ao de retomar o diálogo entre a América do Sul e os países africanos mediante a promo9ao de uma quarta edi9ao da Cúpula América do Sui-África.
69. Manifestaram sua disposi9ao de promover as discussoes necessárias para a realiza9ao de uma nova Cúpula de Países Sui-Americanos e Árabes (ASPA) coma brevidade possível.
70. Celebraram a reincorpora9ao do Brasil a Comunidade de Estados Latino-americanos e Caribenhos (CELAC) e sua participa9ao na VIl Cúpula de Chefes de Estado e Governo, como uma amostra do compromisso do Brasil com a unidade e o trabalho conjunto na regiao.
71. Reafirmaram sua alian9a estratégica como integrantes de um mesmo grupo negociador no ambito das negocia96es da Conven9ao-Quadro das Na96es Unidas sobre Mudan9a do Clima e destacaram a importancia de intensificar os esfor9os na luta contra a mudan9a do clima em linha com os principios de equidade, de responsabilidades comuns, mas diferenciadas, e as respectivas capacidades. Celebraram a ado9ao do Quadro de Biodiversidade Global de Kunming-Montreal na COP-15 da Conven9ao sobre Diversidade
.
Biológica, realizada em dezembro de 2022. Renovaram seu compromisso coma implementa9ao de políticas para a conserva9ao da biodiversidade, seu uso sustentável e a distribui9ao justa e equitativa dos beneficios derivados do uso de recursos genéticos em qualquer formato, incluindo informa9ao de sequencia genética digital (OSI), e destacaram que os tres pilares da Conven9ao devem ser implementados de maneira equilibrada e integrada. Ressaltaram a necessidade de promover a plena implementa9ao das obriga96es dos paises desenvolvidos de fornecer meios adequados de implementa9ao aos paises em desenvolvimento no ambito da Conven9ao, inclusive por meio da cria9ao do Fundo Global para a Biodiversidade. Também enfatizaram a importancia de erradicar a pobreza em comunidades dependentes da biodiversidade.
72. Ressaltaram seu apoio a candidatura da cidade de Belém (Estado do Pará/Brasil) a sede da COP 30, em 2025, e destacaram sua disposi9ao de trabalhar coletivamente para que a referida COP seja ambiciosa, inclusiva e exitosa, urna COP que fortale9a o regime multilateral de mudan9a do clima e promova a convergencia para os objetivos estabelecidos pela Conven9ao e seu acordo de París, com aten9ao as responsabilidades comuns, porém diferenciadas de cada parte, urna COP que fomente o espirito de solidariedade entre as na96es e que reafirme o imperativo do desenvolvimento sustentável como direito dos pavos em desenvolvimento.
73. Defenderam o multilateralismo como principio político fundador de qualquer ordem regional e global e comprometeram-se a trabalhar juntos para garantir sua vigencia e assegurar que as necessidades, desafíos e possibilidades dos dois paises sejam acatados nos fóruns globais.
74. Sublinharam a importancia de respeitar a preeminencia do direito internacional, inclusive do direito internacional humanitário e dos direitos humanos, e a adesao a todos os principios da Carta das Na96es Unidas, enfatizando a obrigagao internacional de respeitar a soberanía dos Estados e sua integridade territorial. Nesse sentido, afirmaram que a negocia9ao e a diplomacia sao as melhores solu96es para os conflitos e sempre preferiveis para garantir a paz e a seguran9a internacionais.
75. Concordaram em promover urna cooperagao abrangente e integral no ambito do G20 durante a atual Presidencia indiana em 2023. A Argentina expressou seu total respaldo e apoio a próxima Presidencia brasileira do G20 em 2024, vista como urna grande oportunidade para fortalecer as prioridades dos países em desenvolvimento, específicamente da América Latina e do Caribe. Brasil e Argentina compartilham a visao de que o G20 é o principal fórum de diálogo e coopera9ao estrutural em questóes económicas, financeiras e de desenvolvimento. Trabalharao para que o Grupo contribua cada vez mais para o alcance dos Objetivos de Desenvolvimento Sustentável.
.
76. Enfatizaram sua disposigao de estreitar o trabalho conjunto no ambito da Organizagao Mundial do Comércio (OMC), em questoes de interesse mútuo, como comércio e meio ambiente, seguranga alimentar global, pescas, propriedade intelectual, saúde e facilitagao de investimentos financeiros . Por sua vez, concordaram que a reforma da OMC é essencial para fortalecer todas as suas fungoes e a confianga no sistema multilateral de comércio e comprometeram-se a encetar discussoes construtivas para .a apresentagao de propostas a XIII Conferencia Ministerial.
77. Reiteraram seu compromisso com o Estado de Direito no Peru e lamentaram os enfrentamentos que deixaram martes e danos materiais naquele país. Conclamaram a todos os peruanos que retomem o diálogo e construam consensos. Também expressaram sua preocupagao com a situagao do ex- presidente Pedro Castillo, em particular sua prisao preventiva por um período prolongado.
78. Reafirmaram seu compromisso com a solugao da crise multidimensional que vive o Haiti, coma convicgao de que a solugao dessa crise.deve ser liderada pelos haitianos, levando em consideragao seus próprios objetivos e necessidades. Coincidiram que a deterioragao do quadro de seguranga é a maior preocupagao no curto prazo, que merece atengao prioritária. Consideram que o diálogo amplo e inclusivo entre diferentes setores do espectro político é essencial para superar os desafíos políticos. Reiteram a necessidade de que as eleigoes presidenciais e legislativas sejam realizadas o quanto antes.
79. Manifestaram sua profunda preocupagao coma escalada da violencia na Palestina e renovaram seu apelo por uma solugao justa, pacífica e definitiva para o conflito israelense-palestino. Reafirmaram seu apoio ao direito do povo palestino de constituir um Estado livre e independente, dentro das fronteiras existentes em 1967, bem como ao direito do Estado de Israel de viver em paz com seus vizinhos, dentro de fronteiras seguras e reconhecidas internacionalmente. Nesse contexto, apelaram ao pleno respeito dos direitos humanos e do direito internacional humanitário.
80. Expressaram sua preocupagao com a agressao a Ucrania e suas graves consequencias humanitárias e para a paz na Europa. Observaram que o conflito gera efeitos negativos para a seguranga energética e alimentar mundial, agravados pela aplicagao de sangoes unilaterais, que impoem dificuldades adicionais as economías de todo o mundo. Reiteraram seu apelo a cessagao imediata das hostilidades e ao pleno respeito a Carta das Nagoes Unidas, instando todas as partes a se engajarem em esforgos diplomáticos que conduzam a um entendimento negociado pacífico.
81 . O Presidente da República Federativa do Brasil renovou o apoio de seu país aos legítimos direitos da República Argentina na disputa de soberanía com
o Reino Unido da Gra-Bretanha e Irlanda do Norte, em relac;ao as llhas Malvinas, Geórgias do Sul, Sandwich do Sul e espac;os marítimos circundantes. O Presidente Fernández agradeceu o apoio permanente do Brasil a posic;ao argentina sobre a Questao das llhas Malvinas, refletido na tradicional posic;ao do Brasil sobre os acontecimentos de 1833 e nas numerosas declarac;oes adotadas nos foros regionais e multilaterais em que foi tratada. Afirmaram que a presenc;a militar do Reino Unido da Gra-Bretanha e Irlanda do Norte nas llhas Malvinas, Geórgias do Sul e Sandwich do Sul e espac;os marítimos circundantes é contrária a política da regiao de adesao a busca de urna soluc;ao pacífica para a disputa de soberanía e reiteraram sua rejeic;ao a tal presenc;a, bem como a conduc;ao de exercícios militares que violem as resoluc;oes da Assembleia Geral das Nac;oes Unidas, especialmente a Resoluc;ao 31/49.
82. O Presidente Luiz lnácio Lula da Silva agradeceu ao Presidente Alberto Fernández, em nome próprio e de sua delegac;ao, pela hospitalidade argentina em sua primeira viagem internacional desde sua posse em 1o de janeiro de 2023.
Presidente da República Federativa do Brasil